第76章回答一下读者的一些问题和顾虑【请一定要看!感谢可爱的你们!】
1:翻译腔看起来太尴尬
这个问题,我收到了几个读者的反馈,大概在十万字左右,基本没用什么翻译腔调了,但也有一部分读者挺喜欢翻译腔调
【开始的时候,觉得奇幻背景是西方,所以想着按照美剧的说话方式去写,这点是我考虑不周,抱歉!】
2:系统废话太多?
第76章回答一下读者的一些问题和顾虑【请一定要看!感谢可爱的你们!】
媚体(仙侠,np,高h,父女):69.她谁也不喜欢 发表于 2023-05-04 05:31:001:翻译腔看起来太尴尬
宠夫(快穿):宠夫(快穿)_856 发表于 2023-05-12 10:27:00这个问题,我收到了几个读者的反馈,大概在十万字左右,基本没用什么翻译腔调了,但也有一部分读者挺喜欢翻译腔调
年代团宠,小娇娇撩得糙汉心颤:第439章 大结局 发表于 2023-10-16 00:00:00【开始的时候,觉得奇幻背景是西方,所以想着按照美剧的说话方式去写,这点是我考虑不周,抱歉!】
斗罗:我的武魂是比比东与千仞雪:第133章 133章:勉强加入史莱克监察团 发表于 2023-11-17 00:00:002:系统废话太多?
假千金被死对头包养了(1v1甜文):第三十二章别啰嗦,快进来 发表于 2023-09-09 17:11:07